|
|
Эстонский уикенд. Часть I.Алексей Третьяков
В субботу, прямо с городского пленума компартии рванул в Евросоюз. Заманчиво, конечно, было бы сочинить что-нибудь о спецзадании по разрушению одной из цитаделей мирового капитализма, но… В общем, цель была простая и мирная – настало время нашей пшеничке Ксюше получать "Чемпиона Балтии", в Таллине как раз выставка наметилась, а весь героизм заключался лишь в том, чтобы не забыть прикрыть на эстонской границе наградной комсомольский значок, который нынче вроде как проходит по разделу "запрещенная советская символика".
Принципиальные различия не выявлены
Помню свое удивление десятилетней давности при въезде из Псковской области в Белоруссию: дорога стремительно улучшилась, вокруг стало чище и ухоженней, глядя на заботливо обработанные поля временами казалось, что въехали в какую-нибудь Австрию. В нынешнюю же поездку, если бы не необходимость отчитываться перед пограничниками двух стран, границу можно было и не заметить. Нарва – типичный российский райцентр с ржавыми оградами, прикрывающими остатки газонов, шелушащимися фасадами домов, измазанными граффити, и по-российски разбитыми улицами. Двухполосная трасса Нарва-Таллин тоже вполне симметричное продолжение Таллинского шоссе – и по количеству рытвин, и по колейности. Даже придорожные едальни типа "Щаверма хороший" имеют одинаковое происхождение, просто "Учкудук" пишется не кириллицей, а латиницей.
Впрочем, два отличия все-таки есть. Из хорошего – периодически встречаются четырехполосные куски автобанного качества, которые честно отмечены специальными знаками: "Деньги на строительство дороги дал Евросоюз". Из грустного – многочисленные придорожные памятники некогда отличному эстонскому агропрому в виде разрушенных сельскохозяйственных зданий.
Два Таллина
О Старом Таллине написано столько, что повторяться смысла нет. Классический позднесредневековый европейский город, отлично отреставрированный, очень похожий на альтштадты немецких городов, таких, как, например, мои любимые Кобленц или Любек. Обилие кафе и ресторанчиков, многочисленные сувенирные лавки – окажись здесь внезапно, можно и перепутать: Австрия? Бельгия? Бавария?
Правда, относится это только к тем, кто без автомобиля: 4,8 евро в час за парковку сразу дает понять, что этот отнюдь не Центральная Европа.
Портит идиллию и примитивный антисоветизм: нелепая и неуместная стекляшка "музея оккупации", да информационные стенды на улице Харью, повествующие о "кровожадном налете советской авиации в 1944-м", в виде мести за эстонский коллаборационизм прицельно разбомбившей жилые кварталы: "Более пятидесяти лет советская власть отрицала свое участие в бомбардировке Таллина …"
Дезавуировать эту нелепицу смысла нет, это давно и подробно сделали историки с обеих сторон. Однако два вопроса к авторам текста остаются. Первый – какой смысл был у советской власти в уничтожении собственного города, если даже чужие (например, Краков) она спасала от разрушения ценой жизни многих своих солдат? И второй – в университете какого Эразма их обучали арифметике? Ведь советская власть исчезла через 47 лет после бомбежки – как же она могла "более чем через 50" что-то признать? В последней версии таблички это немного поправили, но в целом — вопросы риторические…
По счастью, в "жилом" Таллине подобные "исторические открытия" нам на глаза не попались. В целом – обычный российский областной центр со всеми его стандартными болячками, множеством деревянных домов на окраинах напоминающий, например, Оренбург. Принципиальных отличий от С.-Петербурга – три. Во-первых, разумеется, много аккуратных коттеджей, хорошо нам знакомых по советским фильмам "о загранице". Во-вторых и в-третьих – нескончаемые ряды бетонных гаражей и симпатичные торговые точки на остановках – в общем, все то, что с энтузиазмом сносила уроженка Шепетовки под лозунгом "Це не по эуропейски!".
|
|